Deuteronomy 29:2-4
Deuteronomy 29:2-4 The Message (MSG)
Moses called all Israel together and said, You’ve seen with your own eyes everything that GOD did in Egypt to Pharaoh and his servants, and to the land itself—the massive trials to which you were eyewitnesses, the great signs and miracle-wonders. But GOD didn’t give you an understanding heart or perceptive eyes or attentive ears until right now, this very day.
Deuteronomy 29:2-4 King James Version (KJV)
And Moses called unto all Israel, and said unto them, Ye have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt unto Pharaoh, and unto all his servants, and unto all his land; the great temptations which thine eyes have seen, the signs, and those great miracles: yet the LORD hath not given you an heart to perceive, and eyes to see, and ears to hear, unto this day.
Deuteronomy 29:2-4 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
And Moses summoned all Israel and said to them, “You have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh and all his servants and all his land; the great trials which your eyes have seen, those great signs and wonders. Yet to this day the LORD has not given you a heart to know, nor eyes to see, nor ears to hear.
Deuteronomy 29:2-4 New Century Version (NCV)
Moses called all the Israelites together and said to them: You have seen everything the LORD did before your own eyes to the king of Egypt and to the king’s leaders and to the whole country. With your own eyes you saw the great troubles, signs, and miracles. But to this day the LORD has not given you a mind that understands; you don’t really understand what you see with your eyes or hear with your ears.
Deuteronomy 29:2-4 American Standard Version (ASV)
And Moses called unto all Israel, and said unto them, Ye have seen all that Jehovah did before your eyes in the land of Egypt unto Pharaoh, and unto all his servants, and unto all his land; the great trials which thine eyes saw, the signs, and those great wonders: but Jehovah hath not given you a heart to know, and eyes to see, and ears to hear, unto this day.
Deuteronomy 29:2-4 New International Version (NIV)
Moses summoned all the Israelites and said to them: Your eyes have seen all that the LORD did in Egypt to Pharaoh, to all his officials and to all his land. With your own eyes you saw those great trials, those signs and great wonders. But to this day the LORD has not given you a mind that understands or eyes that see or ears that hear.
Deuteronomy 29:2-4 New King James Version (NKJV)
Now Moses called all Israel and said to them: “You have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt, to Pharaoh and to all his servants and to all his land— the great trials which your eyes have seen, the signs, and those great wonders. Yet the LORD has not given you a heart to perceive and eyes to see and ears to hear, to this very day.
Deuteronomy 29:2-4 Amplified Bible (AMP)
Moses summoned all Israel and said to them, “You have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh, to all his servants, and to all his land; the great trials [of Pharaoh] which your eyes have seen, the signs and those great wonders. Yet to this day the LORD has not given you a heart and mind to understand, nor eyes to see, nor ears to hear.
Deuteronomy 29:2-4 New Living Translation (NLT)
Moses summoned all the Israelites and said to them, “You have seen with your own eyes everything the LORD did in the land of Egypt to Pharaoh and to all his servants and to his whole country— all the great tests of strength, the miraculous signs, and the amazing wonders. But to this day the LORD has not given you minds that understand, nor eyes that see, nor ears that hear!
Deuteronomy 29:2-4 English Standard Version 2016 (ESV)
And Moses summoned all Israel and said to them: “You have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt, to Pharaoh and to all his servants and to all his land, the great trials that your eyes saw, the signs, and those great wonders. But to this day the LORD has not given you a heart to understand or eyes to see or ears to hear.